Οι μεταφράσεις των ορισμένων εγγράφων: των νομικών, των προσωπικών, των αποσπασμάτων από τα μητρώα δικαστήριο, των δηλώσεων, των πιστοποιητικών, των άδειων, των οικονομικών καταστάσεων, κλπ., πρέπει να σφραγιστούν εκ μέρους των ορκωτών δικαστικών διερμηνέων, οι οποίοι εγγυούνται, ότι η μετάφραση του εγγράφου είναι απολύτως όμοια με το πρωτότυπο έγγραφο στη γλώσσα του πρωτοτύπου, όπως απαιτείται από τις περισσότερες δημόσιες αρχές.
Ο Πελάτης υποχρεούται, κατά την παραγγελία της μετάφρασης με την επικύρωση του ορκωτού δικαστικού διερμηνέα, να υποβάλλει το πρωτότυπο κείμενο για μετάφραση, ή επικυρωμένο αντίγραφό του. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν η μετάφραση είναι επείγουσα και δεν υπάρχει αρκετός χρόνος για την υποβολή του πρωτοτύπου, ή του επικυρωμένου αντίγραφου αντιτύπων του πρωτότυπου, ο πελάτης μπορεί να στείλει το έγγραφο που πρόκειται να μεταφραστεί, σε ηλεκτρονική μορφή, αλλά, κατά την παραλαβή των μεταφράσεων, πρέπει να φέρει τα πρωτότυπα έγγραφα για επανεξέταση.
Γραπτές
μεταφράσεις
Μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτή την υπηρεσία, κάντε κλικ στην πάνω εικόνα ή ΕΔΩ
Μεταφραστές και οι Ορκωτοί διερμηνείς
Μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτή την υπηρεσία, κάντε κλικ στην πάνω εικόνα ή ΕΔΩ